แนะนำสมาชิกชมรมรักภาษาไทย

สมาชิกของชมรมในประเทศญี่ปุ่น (ไม่เรียงลำดับตามตัวอักษร)

นก ノック

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ การก่อตั้งชมรมเกิดขึ้นมาได้จากความร่วมมือของทุกๆ ท่าน
ดิฉันชื่อ โอกาเบะ เป็นตัวแทนชมรมรักภาษาไทย

เมื่อปี 1990 ดิฉันได้อาศัยอยู่ที่กรุงเทพฯเป็นเวลาประมาณ 3 ปีครึ่ง ระหว่างนั้น ดิฉันได้รู้จักกับคนไทยที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และได้ช่วยสอนภาษาญี่ปุ่นอยู่ที่นั่นด้วย ตั้งแต่นั้นมาดิฉันก็ยังติดต่อกับทั้งอาจารย์และนักศึกษาที่เคยสอนอยู่ตลอดมา สิ่งที่ดิฉันคิดว่าดิฉันทำได้คือ การสอนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะสอนเขียนอ่านตัวคันจิและนอกจากนั้นคือการผูกสัมพันธ์ระหว่างบุคคลต่อบุคคล งานที่ทำอยู่ขณะนี้คือดูแลห้องเรียนภาษาไทยและนอกจากนั้นยังให้ความช่วยเหลือคนไทยที่อาศัยในประเทศญี่ปุ่นด้วย

ขอบคุณคนไทยและคนญี่ปุ่นทุกท่านที่ให้ความร่วมมือจากใจจริง ดิฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทั้งในประเทศไทยเองหรือแม้แต่ในญี่ปุ่นเองก็ดี สมาชิกของชมรมจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆและผูกสัมพันธ์อันดีต่อกันตลอดไป

วรลักษณ์ ウォララック

การที่ได้มาเรียนที่ญี่ปุ่น 1 ปี สมัยมัธยมศึกษา ช่วยสร้างโอกาสให้ดิฉันได้ทำงานหรือทำกิจกรรมเกี่ยวกับญี่ปุ่นหลายอย่าง เช่น งานสอนภาษาญี่ปุ่น นอกจากนั้น การที่ดิฉันชอบดาราและการ์ตูนญี่ปุ่น ทำให้ชีวิตได้ผูกพันกับญี่ปุ่นลึกซึ้งมากขึ้น ดิฉันรู้สึกภูมิใจและตั้งใจทำกิจกรรมของชมรมรักภาษาไทย เพราะหวังที่จะเป็นสะพานเชื่อมความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างสองประเทศ

มะม่วง マムアング

สวัสดีค่ะ ดิฉันมีชื่อเล่นที่มีความหมายเป็นภาษาไทยว่า มะม่วงค่ะ
ดิฉันเกิดและเติบโตที่กรุงเทพฯ และได้รับการเลี้ยงดูในสิ่งแวดล้อมต่างวัฒนธรรมคือ ไทย-ญี่ปุ่น ดิฉันครุ่นคิดอยู่เสมอว่าสิ่งที่ตัวเองสามารถทำได้ดีคืออะไร และดิฉันก็ได้มารู้จักกับชมรมรักภาษาไทยนี้ ปัจจุบัน ดิฉันช่วยทางชมรมสอนภาษาไทยและวัฒนธรรมไทยแก่เด็กไทยและเด็กลูกครึ่งไทยที่อาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่นค่ะ

ทิวเขา ティウカーオ(綺麗な山並み、山脈)

ผมรักประเทศไทย รักคนไทย รักเด็กไทย และชอบกินทุเรียน ผมชื่อ นางามิเนะ เทะรุอะกิ เกิดเมื่อ ค.ศ 1940 หรือ พ.ศ. 2483 อายุ 69 ปี เข้าทำงานในบริษัทและไปประเทศไทยเมื่อ 38 ปีที่แล้ว อยู่ที่เมืองไทยเป็นเวลา 4 ปี และติดต่อประสานงานกับที่ประเทศไทยจนถึงปลดเกษียณ ผมคิดว่าผมคงช่วยเหลือในด้านภาษาแก่เด็กไทยที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นได้บ้าง จึงเข้าร่วมเป็นสมาชิกคนหนึ่งและร่วมทำกิจกรรมกับ RPT

แอปเปิ้ล アップン

แอปเปิ้ลค่ะ เคยไปอยู่ประเทศไทยเมื่อ 15 ปีที่แล้ว ตั้งแต่นั้นมา ครอบครัวเราทุกคนก็ชอบเมืองไทยกันมาก อาหารไทยอร่อย สิ่งที่จดจำได้ดีที่สุดคือการได้รับความโอบอ้อมอารีจากคนไทย อยากได้ยินคนไทยที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นพูดว่าชอบประเทศญี่ปุ่นเช่นเดียวกันค่ะ

อ้อย オーイ

ชื่อเล่น อ้อย ค่ะ มาอยู่ญี่ปุ่นได้ 10 ปีกว่าแล้วค่ะ ทำงานเกี่ยวกับการส่งเสริมด้านการศึกษาของจังหวัดคานางาวะอยู่ค่ะ และสอนภาษาไทยให้กับเด็กประถมและชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นด้วยค่ะ ระหว่างที่สอนดิฉันก็ใช้พจนานุกรมญี่ปุ่น-ไทยเล่มนี้ประกอบการสอนด้วยค่ะ ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

เฟื่องฟ้า ファンファー

เมื่อ 10 ปีที่แล้ว ดิฉันเคยอาศัยอยู่ที่ประเทศไทยมาเป็นเวลา 4 ปี ชอบเมืองไทยมากค่ะ หลังจากกลับมาอยู่ที่ญี่ปุ่นได้ช่วยเป็นอาสาสมัครที่ช่องปรึกษาปัญหาเพื่อคนต่างชาติที่เขตโยโกฮามา ตอนนี้ได้เข้าร่วมกิจกรรมของชมรมรักภาษาไทยและนอกจากนี้ยังเป็นอาสาสมัครเกี่ยวกับล่ามด้านการแพทย์ด้วยค่ะ

อุ้ย ウイ

เกิดที่ประเทศไทยค่ะแต่งงานแล้วมาอยู่ที่ญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่นและเป็นล่ามและแปลภาษาอาสาสมัครไปด้วยค่ะ ปัจจุบันช่วยกิจกรรมของRPTอยู่ค่ะ กว่าที่พจนานุกรม ญี่ปุ่น-ไทยจะแล้วเสร็จก็เหนื่อยเหมือนกันแต่ก็สนุกมากที่ได้ร่วมงานนี้ และต่อจากนี้ไปก็ยังอยากให้ความร่วมมือกับทุกเรื่องที่ดิฉันคิดว่าดิฉันทำได้ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

เวลา ウェーラー

งานของดิฉันคือ การให้ความช่วยเหลือเด็กมัธยมต้นที่เพิ่งมาจากเมืองไทยและยังไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นในด้านการเรียน โดยเป็นการให้ความช่วยเหลือด้วยการใช้ภาษาไทย พจนานุกรมคำศัพท์/ตัวอย่างประโยคที่ทางชมรม RPT จัดทำขึ้นช่วยดิฉันได้มาก ดิฉันเคยอยู่เมืองไทยเมื่อเดือนสิงหาคม ’94 เป็นเวลา 2ปีกับ 8เดือน ดิฉันได้ใช้ชีวิตอย่างคุ้มค่าทุกวันที่เมืองไทย ไปเที่ยวที่นั่นที่นี่และพยายามตั้งใจเรียนภาษาไทยเป็นอย่างยิ่ง ดิฉันชอบอาหารไทยมาก สิ่งที่น่าภูมิใจในช่วงระยะเวลาที่อยู่เมืองไทยของดิฉันคือ ดิฉันแทบจะไม่เคยท้องเสียเลยค่ะ

แก้ว ゲーオ

ดิฉันอยู่ญี่ปุ่นได้ 18 ปีแล้วค่ะ เข้าร่วมเป็นสมาชิกของชมรมรักภาษาไทยและสอนภาษาไทยให้แก่เด็กๆ ดิฉันชอบที่ได้อยู่กับเด็กๆเวลาเรียนหนังสือ ก่อนที่จะมาสอนก็คิดหนักเหมือนกันว่าจะสอนเด็กๆได้หรือไม่ แต่ได้คำแนะนำวิธีการสอนจากอาจารย์นกมา ตอนนี้สนุกกับชั่วโมงสอนทุกอาทิตย์ค่ะ และยังได้ร่วมกิจกรรมเยี่ยมชมห้องสมุดและไปสวนสัตว์กับทุกคนอีกด้วย

ชมพู่ チョムプー

ดิฉันเคยอาศัยอยู่ที่กรุงเทพฯเมื่อปี1998เป็นเวลา 3 ปี ตอนนั้นคนไทยทุกคนดีกับดิฉันมาก ดิฉันจึงคิดเสมอมาว่าอยากที่จะตอบแทนไม่หนทางใดก็หนทางหนึ่ง แม้ว่าตอนนี้ดิฉันจะลืมภาษาไทยที่เคยรู้ไปบ้าง เพราะกลับมาประเทศญี่ปุ่นเป็นเวลานานแล้วและไม่มีโอกาสได้ฝึกพูดกับคนไทย แต่หากมีสิ่งใดที่ดิฉันสามารถทำได้ก็อยากจะให้ความร่วมมือกับทางชมรมอย่างเต็มที่ค่ะ

น้อย ノイ

สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อน้อยค่ะ อยู่เมืองไทยรวมแล้ว 8 ปี สำหรับครอบครัวดิฉันแล้ว เมืองไทยเป็นบ้านเกิดหลังที่สอง เปี่ยมไปด้วยความทรงจำที่มีคนไทยที่ใจดีและเข้มแข็งคอยให้ความช่วยเหลือมากมาย รู้สึกดีใจหากมีโอกาสแม้เพียงเล็กน้อยที่จะได้ช่วยเหลือคนไทยที่มาญี่ปุ่นให้ใช้ชีวิตอย่างไม่ลำบาก ฝากตัวด้วยนะคะ

ตุ่น トゥン

สมัยก่อนผมเคยเป็นครูของโรงเรียนญี่ปุ่นในกรุงเทพฯเป็นเวลา 3 ปี ตอนนั้นครอบครัวของเราได้รู้จักคนไทยหลายท่านอย่างใกล้ชิดสนิทสนมและได้รับการช่วยเหลือดูแลในเรื่องการใช้ชีวิตประจำวันเป็นอย่างดี พวกเรากลับญี่ปุ่นมาด้วยความรู้สึกขอบคุณและซาบซึ้งในน้ำใจจากคนไทยอย่างมาก

จากความประทับใจในครั้งนั้น ผมคิดมาตลอดว่าซักวันจะต้องตอบแทนคนไทยให้ได้ ตอนนี้ผมจึงได้เข้าร่วมกิจกรรมของชมรมรักภาษาไทย หวังว่าตัวผมจะเป็นประโยชน์ต่อทุกท่านได้บ้างไม่มากก็น้อยครับ

มะนาว マナーオ

ดิฉันเข้าร่วมชมรมตั้งแต่พฤษภาคม ค.ศ.2015

ระหว่างที่ดิฉันได้พำนักอาศัยในประเทศไทย ดิฉันได้รับน้ำใจอันแสนอบอุ่นจากคนไทย ได้ทานอาหารอร่อยๆ ได้รับความสุขมากมายจากประเทศไทย ดิฉันจึงตั้งใจเสมอมาว่าอยากจะตอบแทนบุญคุณประเทศไทยด้วยหนทางใดหนทางหนึ่ง

ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ

นารีรัตน์ ナリラッ

สวัสดีค่ะ ดิฉันนารีรัตน์ เทรุยะ ชื่อเล่น "นกแล” เพื่อนๆ ชอบเรียกสั้นว่า "นก" ดิฉันอยู่เมืองไทยมาตลอดค่ะ จนเมื่อปี2556 ชีวิตผกผันให้มาใช้ชีวิตอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่น ปัจจุบันอาศัยอยู่ที่เมืองคาวาซากิ รวมระยะเวลาที่อาศัยประมาน1ปีเศษค่ะ ชีวิตเริ่มโบยบินเหมือนชื่อเล่น ที่มีความสุขและพร้อมจะไปในสิ่งแวดล้อมและอะไรใหม่ๆตลอดเวลา

เมื่อต้นปีที่ผ่านมา ได้มีโอกาสได้รู้จักชมรมรักภาษาไทย ดิฉันไม่รอช้าที่จะขอเข้าร่วมชมรมแห่งนี้ และต้องขอบคุณชมรมนี้ที่ยื่นโอกาสให้ได้เป็นครูสอนเด็กๆ เป็นสิ่งที่ดิฉันไม่เคยได้ทำมาก่อนเลย แต่ก่อนเคยแต่เป็นคนคุมกฏเกณฑ์ ไม่เคยมีโอกาสได้มีบทบาทสอนมาก่อน

ดิฉันมีความถนัดในการใช้คอมพิวเตอร์และทักษะด้านภาษาอังกฤษ ดิฉันจะพยายามใช้ทักษะที่ดิฉันมีเพื่อให้เกิดประโยชน์กับชมรมให้มากที่สุดเท่าที่จะได้ค่ะ ยินดีที่รู้จักและฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

แมว メーオ

เพื่อนๆคนไทยเรียกผมว่าแมว แต่ผมเป็นผู้ชายนะครับ ความผูกพันระหว่างประเทศไทยกับผมเริ่มต้นขึ้นในค.ศ. 1993 ตอนที่ได้ไปเยือนเมืองไทยเป็นครั้งแรก

หลังจากนั้นผมก็ได้รู้จักเพื่อนคนไทยเพิ่มขึ้น ได้เรียนภาษาไทย และไปเมืองไทยทุกปีปีละ 2-3 ครั้ง ผมคิดว่าคงจะดีถ้าผมได้มีส่วนร่วมกับกิจกรรมเกี่ยวกับประเทศไทยถ้าในชีวิตประจำวันด้วยครับ

เปา パオ

สวัสดีค่ะ

ดิฉันชื่อ เปา ค่ะ แปลว่าดอกไม้ตูม เป็นคนไทยเชื้อสายจีน ชื่อเล่นจึงเอามาจากชื่อจีนค่ะ

ดิฉันเริ่มเรียนภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นเพราะชอบการ์ตูนและอะนิเมของญี่ปุ่นมาตั้งแต่สมัยเด็ก สิ่งที่สนใจเป็นพิเศษในช่วงนี้คือการเรียนการสอนภาษาไทยสำหรับเด็กในต่างประเทศที่มีเชื้อสายไทยค่ะ ดิฉันยินดีหากมีอะไรที่ดิฉันสามารถช่วยชมรมรักภาษาไทยได้ค่ะ ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ

มารี マリ

สวัสดีค่ะ ดิฉันแทบจะพูดภาษาไทยไม่ได้เลย แต่ก็ชอบคนไทยกับวัฒนธรรมไทยมากค่ะ ดิฉันชอบกินโรตีค่ะ ทุกคนคะ มาเรียนให้สนุกกันเถอะ♪

โชะจัง ショッちゃん

ผมชื่อ Shoichi Mizue (โชอิชิ มิสุเอะ) ได้เข้าร่วมเป็นสมาชิกของชมรมรักภาษาไทย มีหน้าที่สอนภาษาอังกฤษให้กับนักเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลาย เราจะใช้ตําราศึกษาพื้นฐานของภาษาอังกฤษร่วมกันในลักษณะที่เข้าใจง่าย นอกจากนี้เรายังให้คําปรึกษาเกี่ยวกับวิธีการศึกษาและการสอบ แม้ว่าผมจะอายุมากแล้ว แต่ร่างกายยังแข็งแรง งานอดิเรกของผมคือเบสบอลและกอล์ฟ ตอนนี้ผมไม่สามารถเล่นเบสบอลได้ แต่เล่นกอล์ฟสามหรือสี่รอบต่อเดือน

ผู้สนับสนุนชมรมที่ประเทศไทย (ไม่เรียงลำดับตามตัวอักษร)

ทัศนีย์ タサニー

เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่สมัยเรียนชั้นมัธยมปลายและเคยมาเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่น 3 ครั้งในระยะเวลา 10 ปี ปัจจุบัน ทำด้านการศึกษาภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดีใจที่ได้ร่วมทีมกับชมรมจัดทำพจนานุกรม『รวมคำศัพท์พร้อมตัวอย่างประโยค』 เปรียบได้กับ 「 ฝุ่นที่กองทับถมจนกลายเป็นภูเขา 」ดิฉันคิดว่าการได้เรียนรู้ถึงภาษาของอีกฝ่ายหนึ่งนั้น เป็นก้าวแรกของการเรียนรู้วัฒนธรรมซึ่งกันและกัน ฉะนั้นเราควรสนุกกับการสื่อสารกันแบบข้ามพรมแดนให้มากขึ้น

พัชราพร パチャラポーン

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ดิฉันทำงานอยู่ที่คณะศิลปศาสตร์ ภาควิชาภาษาญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ชื่อ พัชราพรค่ะ หลังจากเรียนจบจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์แล้วก็มาเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่น 2 ครั้ง ที่โตเกียวและเกียวโตค่ะ ชอบทั้ง 2 เมืองค่ะแต่ว่ายุ่งกับการเรียนเลยไม่ค่อยมีเวลาได้เที่ยวเท่าไหร่นัก ได้ทราบว่าจะมีการทำพจนานุกรม『 รวมคำศัพท์พร้อมตัวอย่างประโยค』ก็รู้สึกอยากจะร่วมงานนี้ทันที หวังว่ากิจกรรมนี้จะเป็นการสร้างห่วงผูกความสัมพันธ์ต่อไปเรื่อยๆ

จิ้ม ジム

สมัยเรียนมหาวิทยาลัย ได้มีโอกาสเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนโดยได้รับทุนการศึกษาจากประเทศญี่ปุ่น รู้สึกยินดีที่ได้มีโอกาสแม้จะเป็นเพียงส่วนเล็กๆ

ในการตอบแทนประเทศญี่ปุ่นรวมถึงผู้ที่ดูแลเป็นอย่างดีในช่วงเวลานั้น ในปี 2024 นี้อยากร่วมเรียนภาษาไทยไปพร้อมกับเด็กๆ อย่างสนุกสนานเพื่อแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมญี่ปุ่นไทยต่อไป

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

วราพร ワラポーン

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ระยะเวลา 10 ปีที่ผ่านมา ดิฉันยังไม่เคยไปเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่น แต่ก็มีความรู้สึกดีๆมากมายให้จดจำ ปีที่แล้วดีใจมากที่ได้ร่วมงานกับ RPT ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

เสา サオ

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ชื่อ เสา ค่ะ ดิฉันเคยเรียนต่อที่ประเทศญี่ปุ่นมาเป็นเวลา 3 ปีเมื่อไม่นานมานี้ ที่นาโกยาค่ะ ตอนนี้ทำงานเกี่ยวกับการสอนภาษาญี่ปุ่นอยู่ที่กรุงเทพฯค่ะ ดิฉันคิดว่าตัวเองน่าจะพอช่วยเหลือทาง RPTได้บ้าง จึงเข้าร่วมทำงานกับ RPT ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

ลาพัก

คิวจัง Qちゃん

เพราะเสียงที่แหบ ตอนเด็กๆเลยถูกเรียกว่า "คิวทาโร่" (ยังคิดถึง ?) ชื่อจริงๆ ชื่อ "คุริ" ค่ะ เกิดที่โยโกฮามาและโตที่จิงะซากิค่ะ ช่วยนำหนังสือที่บริจาคให้กับห้องสมุดมาจากประเทศไทยและถ้ามีสิ่งไหนที่จะช่วยเหลือได้อีกบ้าง ก็พร้อมที่จะทำด้วยความเต็มใจค่ะ

บัว ブア

ชื่อ สโรชา ค่ะ ตอนสมัยเรียนอยู่มัธยมปลาย เคยเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนและเรียนที่โรงเรียนในจังหวัดปราจีนบุรีเป็นเวลา 1 ปี ปัจจุบัน เรียนอยู่มหาวิทยาลัยชั้นปีที่ 3 ชอบรับประทานส้มตำค่ะ สนุกที่ได้เข้าร่วมกิจกรรมกับห้องเรียนภาษาไทยค่ะ อยากที่จะซ้อมรำไทยกับเด็กๆ ทุกคนค่ะ

ริน リン

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ เคยอาศัยอยู่ที่สุขุมวิท กรุงเทพจนถึงเดือนพฤษภาคมปีที่แล้วกว่าสี่ปี ชอบคำว่า “ไม่เป็นไร” กับ “สบาย สบาย” มากและกรุงเทพก็มีแต่เรื่องสนุกๆทั้งเรื่องเสื้อผ้า อาหาร ที่อยู่อาศัยและการเที่ยว หลังจากกลับมาอยู่ญี่ปุ่นก็คิดว่าต้องการทำอะไรที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยที่ชอบมากและคิดว่าอาจมีอะไรที่สามารถช่วยได้บ้างจึงขอเข้าร่วมกับRPT ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ ตอนนี้รู้สึกผิดที่ถ้าได้เรียนภาษาไทยอย่างจริงจังก็คงจะดี

ลม ロム

ดิฉันมีลูกสาวสามคนซึ่งเติบโตเป็นผู้ใหญ่กันหมดแล้ว ในอดีต ดิฉันเคยอาศัยอยู่ที่ประเทศเยอรมนี 7 ปี สวิตเซอร์แลนด์ 7 ปีและอินเดีย 3 ปี จึงมีประสบการณ์การเลี้ยงดูลูกๆในต่างประเทศ นอกจากนี้ ดิฉันยังเคยเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นที่โรงเรียนประถมภายในเมืองโยโกฮามาจนถึงเดือนมีนาคม 2010 ที่ผ่านมานี้ ดิฉันคิดว่าประสบการณ์เหล่านี้อาจเป็นประโยชน์ต่อทุกท่านไม่มากก็น้อย

สำหรับประเทศไทยนั้น เป็นประเทศแรกที่ดิฉันเคยไปเมื่อสมัยยังเป็นนักศึกษาจึงรู้สึกคุ้นเคยเป็นพิเศษ แต่ดิฉันไม่ทราบภาษาไทยเลยจึงอยากให้ทุกท่านช่วยสอนด้วย

ที่ดิฉันตั้งชื่อเล่นว่า "ลม" นั้น เป็นเพราะดิฉันอยากเป็นเหมือนสายลมเพื่อให้ทุกท่านรู้สึกสบาย ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ!

อ้อ オー

แต่งงานแล้วมาอยู่ญี่ปุ่นได้ 10 ปีกว่าแล้วค่ะ ตอนนี้ ช่วยสอนเด็กๆในห้องเรียนภาษาไทยค่ะ ดิฉันอยากเรียนรู้ทุกๆอย่าง สนุกกับสิ่งต่างๆที่ได้รู้ค่ะ ตอนนี้เรียนทั้งภาษาอังกฤษและเรียนทั้งคันจิด้วยค่ะ และจะเรียนตลอดไปไม่แพ้กับเด็กๆในห้องเรียนภาษาไทยเช่นเดียวกันค่ะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ

เพ็ญ ペン

ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ชื่อ เพ็ญค่ะ มาประเทศญี่ปุ่นได้ประมาณ 12 ปีเศษแล้วค่ะ ตอนนี้ช่วยชมรมรักภาษาไทยสอนเด็กๆอยู่ค่ะ รู้สึกดีและสนุกที่ได้เจอกับเด็กๆทุกอาทิตย์ ดิฉันชอบรับประทานทั้งอาหารไทยและอาหารญี่ปุ่น ไม่มีสิ่งที่ไม่ชอบเลยค่ะ ชอบทำอาหารด้วยค่ะ สนุกกับการได้เจอเพื่อนและกินข้าวด้วยกัน

ปู プー

ดิฉันมาอยู่ญี่ปุ่นได้10กว่าปีแล้วค่ะ ตอนมาอยู่ที่นี่ใหม่ๆ ยังไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นจึงค่อนข้างลำบาก แต่เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยลำบากแล้วค่ะ ดิฉันชอบรับประทานอาหารญี่ปุ่นและชอบวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วยค่ะ ดิฉันจะคอยช่วยเหลือชมรมต่อไปอย่างเต็มที่ ลูกชายที่เกิดที่ญี่ปุ่นก็เริ่มจะหัดจำตัวอักษรไทย ก็ขอเรียนภาษาไทยไปพร้อมกับเด็กๆในห้องเรียนภาษาไทยด้วยนะคะ

Return to top